May 19, 2017
Fin del amor
Esque es fin inter
nos?
Nostre verbos
collide in le aer
et explode
Io ha satis del
guerra
Esque il ha nulle
fin?
Nos ha tanto a
perder
ma forsan es melior
perder
que perir
Esque on pote
reparar alco
que se ha rupte
tante vices?
Le vita es troppo
breve pro guerras
Io vole viver le
tempore
que remane pro me
in pace
Un nocte al discotheca
Il ha passate multe
tempore usque le ultime vice quando io visitava un discotheca, ma
recentemente io habeva le occasion de facer lo con alcun amicos. Poco
surprendite io notava que non multo habeva cambiate desde le ultime
vice.
Le musica era tanto
alte que on debeva critar in le aures del amicos pro esser audite. Le
rhythmo era tanto intensive que on poteva sentir le forte vibrationes
in le intestinos. Alcunos opina que le volumine exaggerate ha le
objectivo de facer le hospites garrular minus e biber plus. Forsan
isto es ver. Le barman era multo occupate durante tote le tempore.
Le discjockey
incessantemente combinava le compositiones musical assi que il
nunquam deveniva silente. Le forte rhythmo metronomic era
accompaniate de fragmentos melodic ex
synthetisatores e
curte peciettas de canto feminin.
Le hospites se moveva separatemente
al pista de ballo, bombardate con intensivemente intermittente lumine
multicolor le qual dava le movimentos del balla un apparentia
futuristic.
Io sperava que nemo
del oscillante visitantes habeva epilepsia latente. Io habeva
oblidate portar con me protege-aures, assi io tirava parve peciettas
de mi pannello de naso e los insereva in mi aures pro evitar futur
tinnitus e insufficientia auditive.
Al veranda on poteva
fumar. Mi amico, le amator de cigarros, con grande cura accendeva su
preciose cuban. Ille me lassava gustar alcun tiradas e io, contrari
al recommendationes commun, glutiva le fumo pro calmar le nervos con
le nebula saturate con nicotina.
Le amicas de nostre
loco de labor, le quales nos accompaniava, se multo delectava. Illas
se habeva vestite bellemente e habeva le aspecto multo attractive.
Plure pueros se interessava pro illas e initiava conversationes,
critante in le aures pro esser audite.
Finalmente omne le
pueros era rejectate. Disappunctate, illes vadeva via e nostre amicas
se gaudeva de lor elevate inattingibilitate. Mi amico e io, inter
nubes de fumo, constatava con alleviation que nostre amicas non nos
interessava. Nos ambes ha sposas e filios. Nos ha le frustrante annos
del juventute, con le chassa desperate de amor, detra nos.
Post circa duo horas
io quereva le amicas si illas habeva satis del festa. Forsan era
tempore pro revenir al domo e dormir? Ma illas non del toto era de
accordo.
Le vespere justo habeva comenciate e le
festa culminava. Illas con placer remanerea un poco plus.
Il tardava al quarte
hora del matino usque a mi retorno al domo. Io con hasta iva al lecto
pro trovar al minus un par horas de somno ante le tempore de levar
se. Fortunatemente io non habeva bibite tanto grande quantitates de
alcohol, assi io habeva un micre spero de poter functionar
passabilemente melior de un zombie durante le die sequente.
Chronica publicate in Panorama no. 2 / 2016
Subscribe to:
Posts (Atom)