Jan 11, 2018

Le message

Suspiro

Esque il vale
continuar suspirar
ben que on nunquam
pote attinger
le scopo del suspiro?

Le nunc eterne

In le nunc eterne
io es immortal
essente toto e nihil
Mi pensatas imbracia le cosmos
Le sentimentos flue trans canales celate
al longe de vias, trans domos,
jardines e silvas

In le nunc eterne
io senti melancholia
quando io me rememora le futuro
et expecta eventos passate

Le vita es un pellicula:
eventos eveni
ma le bobina de film
jam sape toto
Nonobstante que illo rola
illo es immobile

Jan 8, 2018

Leger inversemente

(Chronica publicate in Panorama in interlingua
no.4, 2016)

Quando io era un puero io sovente sedeva justo opposite mi matre al tabula durante le jentaculo. Illa legeva le jornal e io anque legeva le jornal durante que io mangiava, inversemente.
Io voleva saper del novas plus recente e dunque curiosemente percurreva le columnas, ante que mamma tornava le pagina.
Practica da habilitate, como nos dice hic in Svedia. Ancora hodie io pote leger inversemente, sin grande effortio.


In le scripto cyrillic il ha certe litteras similar al litteras latin, inter alia k, a et t. Altere, como p, c et b, ha un altere pronunciation (p=r, c=s, b=v). E alteres sembla esser volvite a un position incorrecte: И (i), Я (ya), Г (g), Ч (cha).
Quando on torna le scripto latin in differente manieras, illo pote resimilar le scripto cyrillic un poco.

Un altere distortion de nostre scriptura es le reversion. Illo es visibile in speculos, in scriptura a fenestras e in ambulantias.
Iste forma de scriptura me da un impression estranie e difficile a decifrar. Isto certo es causate de inexperientia e anque pote eveliar memorias del infantia quando on, post apprender le alphabeto, lentemente delitterava le phrases.


Iste modo de scriber tamen a vices ha essite usate methodicamente: Leonardo da Vinci scribeva in reverso. Cercante le mesme conforto in scriber que ha le gente dextromane, le genio simplemente reverteva le scriptura. 

Si on cerca un ver defia, on pote reverter le scriptura e postea leger lo inversemente. Isto ha le sequente aspecto:

Dec 9, 2017

Le ballada del dracon de Wawel



Olim ante mille annos in le urb' Cracovia
Que tunc le capital ancora era de Polonia
Un grand' dracon horrific subito appareva
Que toto vivente sin mercede edeva

In un cava in Wawel, le grande belle colle
Illo se faceva un nido tanto molle
Cata un que ibi se approximava
Le dracon in hasta devorava

Cata nocte illo su cava lassava
Apte preda multo affamate cercava
Invadeva domos, gente rapeva
Desperation sur le urbe cadeva

Le vetere rege, nominate Krak
Con feroce ira planava un attacc'
Valente cavalleros advocava
"Occide le dracon" ille ordinava

Le alba sequente, ante le cava
Silente cavalleros jam se preparava
Scutos, lanceas, gladios, armatura
Solo attendeva al riscose aventura

Subito critava cento voces
Le cava assaltava cavalleros feroce
Usque meridie tardava le battalia
Nemo sapeva que ibi occurreva

Multe gente ante le cava stava
Sin fin le un le altere demandava:
Sape tu, sape tu- qui es le victor?
Omne Cracovianos sentiva timor

Quando campanettas le meridie signalava
Subito le ruito del cava cessava
Exiva le dracon, in toto sin secturas
Omne cavalleros, occidite per morsuras

Le urbe cadeva in resignation
Luctuose deveniva tote le nation
ma un scarpero povre, Skub nominate
un astute plano habeva inventate

Ille prendeva le pelle d'un vitello
con sulfur’ in abundantia plenava illo
Pois ante le cava le pelle poneva
Celate in umbras, ille attendeva

De nocte le dracon le esca trovava
habente fame, illo non hesitava
in un instante, vitello devorava
Post un momento, in dolor clamava

Sulfur' adureva le ventriculo del bestia
que vociferava con tote su fortia
Sete tan terribile le monstro affligeva
Al fluvio Wisla, illo curreva

Bibeva, bibeva, bibeva le dracon
Tosto similava un grandissime ballon
Rumpeva e causava inundation
Tunc jubilava tote le nation

Como un heroe Skub era celebrate
pro su extraordinari facultates
Le filia de Krak, le dulce Wanda
ille maritava, e hic fini le legenda

Dec 4, 2017

Mystic mundos

Del immense galaxias
tu es sempre incantate
Equalmente fascinate
io es del phantasias
que nasce in le fundos
del mental mystic mundos

Sonios sin bucca

Le sonios attende sub le lecto
Quando tu te ha addormite
illos entra trans le aures
e trans le bucca

Illos sede presso le cossino
e reposa
ante de ballar sur tu stomacho

Le sonios non ha facies
ni bracios,
solmente gambas e ventre

Le sonios non pote dicer
de ubi illos veni
e que illos vole
Illos conta multe cosas
re homines
que ha bollas in vice de nasos
e vive in domos
con elevatores rupte

Illos conta de tu amicos
qui mangia ribes e uvas sic
e postea curre via
al formicas

Illos imita tu roncos
e ride impudentemente

A vices illos imita monstros
crita e rugi
nonobstante le bucca mancante

Non time le sonios!
Tu te evelia e plora
ma tunc illos jam ha disparite



(Scribite insimul con mi filia Olivia, 4 annos)

Le amor ha morite

Le amor ha morite
assi, que remane?
Exanime quotidianitate
e habitos

An amor renascera?
An existe le miraculo del sentimentos?

Tote le verbos dur
se amassava in un pila
e corrodeva toto lo que es belle

Nov 10, 2017

Audi me - canto in Interlingua



Audi me 
Yo es le voce que 
canta in le nocte in tu sonio 
Sempre lo 
dice yo: 
Nunquam seque vias del odio 

Sin amor 
le vita, le flor 
del joia crescer non pote 
Tu sonios son 
consilieros bon 
Voces sempre clar 
ma remote

Selena seren

Selena seren
Quando tu reven'
Yo non dormi plus
Attendente tu luc'

Seren Selena
Nocturne sirena
Que tu melodia
Eterne sia!

Luna fumate

In mi capite
il ha un luna fumate
Quando io dormi
io cade in le nebula de fumo
Omnes ibi cade

Le luna fumate crita
Stridente sonos seca le nocte
Io me evelia
ma le luna fumate remane

Domo ver

Quando tu anima calme deveni
e lento le serenitate adveni
tu domo ver al fin tu trovava
Le sancte spirito te imbraciava

Oct 3, 2017

Io curre



Io curre trans camminos asphaltate
trans gravellose sentieros forestal
trans tunnels obscur
e somno sin sonios

Io curre trans le die
vade trans le nocte
repe trans le dolor
dormi sur petras

Io curre sin berillos
e non pote vider le placas
vice post vice io me perde
in brumose vias incognite

Io curre nonobstante le fatiga
io non osa stoppar
Immobilitate es morte
reposo es putrescentia

Io curre verso le horizonte
ma illo curre via de me
Io mira le nubes
usque que illos se dissolve

Io curre trans mi pensatas
illos es troppo multe:
illos dice troppo de parolas
le quales viola le grammatica

Io curre usque le limite de exhaustion
e finalmente cade al molle herba
e solo tunc io comprende
que io curreva inutilemente

Io jace al dorso in le herba
e specta le celo sin nubes
Le fuga e le suffrimento ha finite
e io es vacue, solo vacue  

Sin vento

Sin vento,
sin desiro
tu trova libertate

Le spirito eveliate trova
divinitate interne

Dolor es transformate
a serenitate

Musica eternal
plena le anima
con harmonia sustenite:
un canto sin fin