Illa da bon saper
Su bontate emana
sapientia
Su bon sapientia es
liberate
Le donar de sapientia
la sana
Le bontate cognosce
le dono de illa
Le saper donate de
illa es bon
Su dono es sage
bontate
Illa sana le
cognoscentia de donar
ona li pana e sona
pona
pona ona li pana e
sona
sona pona ona li
pana
pana sona li pona
e ona
pona li sona e pana
ona
sona pana ona li
pona
pana ona li pona
sona
ona li pona e sona
pi pana
Isto es un
minimalistic poema in Toki Pona. Illo solmente usa septe parolas in
differente combinationes. Le resultato es simple e naivistic ma anque
enigmatic e profunde.
Le parolas de Toki
Pona non es declinate e pote functionar in plure classes de parolas,
dependente de lor position.
Hic es un
explication del signification del parolas in le poema:
ona – (pronomine)
illa (anque ille, illo, illos e illes)
pana – (verbo)
dar, donar, emanar, liberar
sona – (subst.)
saper, sapientia, sagessa, cognoscentia
(verbo)
cognoscer
pona – (adjectivo)
bon
(substantivo) bontate
(verbo)
sanar
li – particula que
monstra que le parola sequente es un verbo
e – particula que
monstra que le parola sequente es un objecto directe (accusativo)
Le video es in Toki
Pona e anglese proque le majoritate del tokiponianos usa anglese e probabilemente lo comprende melior que Interlingua.
Correction: "pana pi sona" debe esser "pana sona"
No comments:
Post a Comment