Isto es le sexte
parte in mi serie de comparationes inter Interlingua e altere
linguas. In le previe comparationes io ha comparate iste linguas:
Italiano
((Similaritate: 80 punctos/percentos)
Espaniol
(Similaritate: 65,5 punctos/percentos)
Portugese
(Similaritate: 64 punctos/percentos)
Francese
(Similaritate: 49,5 punctos/percentos)
Anglese
(Similaritate: 31 punctos/percentos)
Pro anglese e
espaniol io primo usava differente vocabularios del cento parolas
plus commun. Ma il esseva difficile trovar un tal lista pro
portugese. In vice io trovava un lista con cento parolas interessante
e representative, e decideva usar lo pro tote le comparationes.
Dunque io usava iste lista pro facer nove comparationes pro anglese e
espaniol.
Le lista veni de
iste adresse:
Grande similaritate
da 1 puncto, similaritate partial 0,5 punctos e nulle similaritate 0
punctos. Usante le lista de 100 parolas on obtene un correspondentia
inter le punctos e le percentos.
Evalutar
similaritate e comprensibilitate inter parolas plus o minus similar
es difficile. Si vos discoperi evalutationes erronee, per favor
commenta e io va corriger le errores.
Quando io es insecur
del pronunciation de un parola io usa forvo.com pro controlar lo.
Iste comparationes
non es scientific, ma da un resultato approximative.
In iste sexte parte
io compara Interlingua con russo, un del duo linguas
de controlo, usate
quando on extraheva le vocabulario de Interlingua.
Io ha transcribite
le parolas del scriptura cyrillic, essayante recrear le pronunciation
assi phoneticamente como possibile.
Proque russo ha un
accento irregular, io lo ha marcate in le casos quando illo es
differente de lo de Interlingua (=al vocal ante le ultime
consonante).
INTERLINGUA / RUSSO / SIMILARITATE
1. septimana -
неделя (njedjelia) 0
2. anno - год
(god) 0
3. hodie - Cегодня
(sjegodnia) 0
4. deman - завтра
(zavtra) 0
5. heri - вчера
(fcherá) 0
6. calendario -
календарь (calendar) 1
7. secunda - секунда
(sjekunda) 1
8. hora - час
(chas) 0
9. minuta - минута
(minuta) 1
10. horologio - Часы
(chysý) 0
11. poter - мочь
(mutj) 0
12. usar -
использовать (ispólzovatj) 0
13. facer - делать
(djélatj) 0
14. ir - идти
(itsi) 0
15. venir -
приходить (prichadítj) 0
16. rider - смеяться
(smjejatsa) 0
17. vider - видеть
(vídjetj) 0,5
18. longe - длинный
(dlinnyj) 0
19. parve -
маленький (málenkij) 0
20. bon - хороший
(haróshij) 0
21. belle - красивый
(krasívyj) 0
22. fede - уродливый
(uródlivyj) 0
23. difficile -
трудный (trudnyj) 0
24. facile - легкий
(lehkij) 0
25. mal - плохой
(plahoj) 0
26. proxime - близко
(blizka) 0
27. placer -
удовольствие (udavólstvie) 0
28. salute - привет
(priviét) 0
29. die - (djeñ)
0,5
30. tarde - поздний
(poznij) 0
31. nocte - ночь
(notj) 0,5
32. toto - всё
(fsjo) 0
33. gratias -
спасибо (spasiba) 0
34. no - нет
(njet) 0,5
35. deliciose -
вкусный (fkusnyj) 0
36. io - я (ja) 0,5
37. (io) es - я, я
маленький = io parve,
le verbo "es"
es omittite 0
38. adeo - до
свидания (da sfidania) 0
39. si - да (da) 0
40. lunedi -
понедельник (poniedjélnik) 0
41. martedi -
вторник (ftórnik) 0
42. mercuridi -
среда (sredá) 0
43. jovedi - четверг
(chetvjerk) 0
44. venerdi -
пятница (pjátnitsa) 0
45. sabbato -
суббота (subota) 1
46. dominica -
воскресенье (voskriesienie) 0
47. maio - май
(maj) 1
48. januario -
январь (jenvar) 0,5
49. februario -
февраль (fjevral) 0
50. martio - Март
(mart) 0,5
51. april - апрель
(april) 1
52. junio - июнь
(ijun) 0
53. julio - июль
(ijul) 0
54. augusto - август
(ávgust) 1
55. septembre -
сентябрь (sientjabr) 0
56. octobre -
октябрь (oktjabr) 1
57. novembre -
ноябрь (najabr) 0
58. decembre -
декабрь (djekabr) 0
59. zero - ноль
(nol) 0
60. un - один
(adzín) 0
61. duo - два
(dva) 0
62. tres - три
(tri) 0,5
63. quatro - четыре
(chjetyrie) 0
64. cinque - пять
(piac) 0
65. sex - шесть
(shesc) 0,5
66. septe - семь
(siem) 0
67. octo - восемь
(vósim) 0
68. novem - девять
(djévitj) 0
69. dece - десять
(djésitj) 0
70. caffe - кофе
(kuofie) 0,5
71. bira - пиво
(piva) 0
72. the - чай
(chai) 0
73. vino - вино
(vino) 1
74. aqua - вода
(vadá) 0
75. carne - мясо
(miasa) 0
76. porco - свинья
(svinjá)
77. pullo - курица
(kúritsa) 0
78. agno - ягненок
(jegnónak) 0
79. pisce - рыба
(ryba) 0
80. pede - ступня
(stúpnia) 0
81. gamba - нога
(nagá) 0
82. capite - голова
(golova) 0
83. bracio - рука
(ruka) 0
84. mano - рука
(ruka) 0
85. digito - палец
(pálets) 0
86. corpore - тело
(tjela) 0
87. stomacho -
желудок (zhelúdak) 0
88. dorso - назад
(nazad) 0
89. pectore - грудь
(grudj) 0
90. infirmera -
медсестра (medsystra) 0
91. empleato -
служащий (slúzeshij) 0
92. policiero -
полицейский (policejskij) 0,5
93. cocinero -
кашевар (kashevar) 0
94. ingeniero -
инженер (inzhýnier) 1
95. medico - медик
(miédzik) 0,5
96. gerente -
менеджер (ménedzher) 0
97. professor -
профессор (prafiéssor) 1
98. programmator -
программист (pragramíst) 0,5
99. venditor -
продавец (prodavjéts) 0
100. scriptor -
писатель (pisátjel) 0
Similaritate
Interlingua/russo: 17,5 punctos/percentos.
Si nos compara con
le similaritate con le linguas de fonte,
nos vide iste
resultato:
Italiano
(Similaritate: 80 punctos/percentos)
Espaniol
(Similaritate: 65,5 punctos/percentos)
Portugese
(Similaritate: 64 punctos/percentos)
Francese
(Similaritate: 49,5 punctos/percentos)
Anglese
(Similaritate: 31 punctos/percentos)
Nos vide que quando
al vocabulario, russo ha un similaritate con Interlingua de circa un
medietate comparate con anglese.
Le comprension de
russo per un interlinguista assi es fragmentari.
Totevia russo ha
assatis multe imprestate parolas latino-grec como
calendar, sjekunda,
minuta, maj, ávgust e vino.
Certe parolas se ha
cambiate, assi que illos es difficile a recognoscer:
jenvar, fjevral,
ijun, sientjabr.
Il anque ha parolas
inherite del vocabulario commun indo-europee como
vidjetj, djeñ, notj
e ja.
De linguas romance e
anglese veni parolas pro professiones como
inzhýnier,
ménedzher, prafiéssor e pragramist.
Russo ha contribuite
alcun parolas al vocabulario international, como inter alia mammut
(de origine yakut), matryoshka, Sputnik e glasnost.
Ma ultra isto io non
sape in quante grado russo activemente ha influentiate le processo de
seliger parolas pro Interlingua.
In le proxime parte
io comparara Interlingua con germano, le secunde lingua de controlo.
Esque illo es plus similar a Interlingua que russo?
Nos videra in
septembre!
No comments:
Post a Comment