Io viagia al futuro,
al femina qui io amara,
nam illa ancora non es nascite
Io la videva
in passionate sonios prophetic
Illa me vocava
de un altere loco e tempore
Le genio del amor
construeva le machina de tempore
e programmava le coordinatas
Io gira trans le vortice temporal,
trans annos e decenas
in poc secundas
Io ha arrivate
Io exi
Io la vide
Illa sta in le jardin
Illa ha trenta annos
et es in le culmine de su beltate
Justo assi io la vole haber
Nos essera insimul,
eternemente juvene,
sempre suave,
perpetuemente inamorate
Le tempore se calmara
e se ponera a dormir
inter flores
In iste horto, nos demorara
nam le fructos es tan dulce
e le arbore del cognoscentia
del ben e del mal
non plus es prohibite,
e si le tempore de nove se eveliara
nos nos basiara passionatemente,
nam tunc illo se arrestara
e de novo ponera a dormir
e soniara del amor
Io non vole esser in ulle altere loco
e in ulle altere tempore
Solmente hic
con illa
in le jardin intemporal del amor
Fonte del photographia:
ReplyDeletehttps://www.wallpaperflare.com/beautiful-girl-in-the-garden-wallpaper-mtuhc